北京治疗白癜风医院那里 http://pf.39.net/bdfyy/zjdy近日,国务委员兼外交部长王毅就年国际形势和外交工作接受新华社和中央广播电视总台联合采访。全文如下:
ThefollowingisatranscriptofarecentinterviewgivenbyStateCouncilorandForeignMinisterWangYitoXinhuaNewsAgencyandChinaMediaGroupontheinternationalsituationandChinasdiplomacyin.
记者:年,突如其来的新冠肺炎疫情给全世界带来了前所未有的冲击,您如何看待这一年的国际形势和外交工作?
Question:COVID-19hittheworldwithunprecedentedimpact.WhatisyourassessmentoftheinternationalsituationandChinasdiplomacyin?
王毅:年,无论对世界还是中国,都是极不平凡的一年。环顾全球,突如其来的疫情加快了百年变局的演进,世界进入动荡变革期。疫情蔓延、经济衰退、治理困境是摆在人类社会面前的突出挑战,单边主义、保护主义、强权*治成为阻挠国际合作的主要障碍。与此同时,这场疫情也使各国人民对休戚与共、同舟共济的认知更为深刻,人类命运共同体的理念日益深入人心。要团结不要分裂、要开放不要封闭、要合作不要对抗日益成为国际社会的共同选择。
WangYi:IthasbeenanextraordinaryyearforChinaandtheworld.ThesuddenonslaughtofCOVID-19hasacceleratedtheonce-in-a-centurytransformationinanincreasinglyfluidandchangingworld.Thedevastatingvirus,economicrecessionandgovernancedifficultiesareclearchallengesfacinghumanity.Ontheotherhand,unilateralism,protectionismandpowerpoliticsarestandinginthewayofinternationalcooperation.Peopleacrosstheworldhaveincreasingly
转载请注明:http://www.balesitana.com/btjj/6642.html