北京白癜风医院 http://www.znlvye.com/“书,是我这一年来的救命药。”——读者阿张读者阿张是单向君在今年的一次线下活动上的偶遇的。记得那场活动是疫情解封以来我们第一次线下活动。可能是对疫情还有所顾忌,当时到场的人好像并不太多,所以我们就有一搭没一搭的聊了起来。就在上周的一场活动上,我们又见面了。活动结束后阿张跟我说“书,是我这一年来的救命药”。我当时没有多想甚至脑海里闪现了一股子莫名想法:“怎么书还成了救命药了?”直到最近我们准备做一系列年终企划。艰难的毫无预兆地将残忍甩在了我们面前,生活糟糕到我们甚至想不到可以用什么来总结这一年的心路历程。不知怎么的,我突然想到了阿张那句话,出于好奇,我问了一下他说出那句话背后的故事。生活变得异常艰难,但所幸我们也没有放弃努力。我们想尽办法突破眼前的困境,书、电影、音乐等等成了我们面对困难时的有力武器。所以,年年终企划第一期,我们就先从书店人的年度书籍开始吧!单读编辑h33:向后人介绍一位博学、有趣的知识分子是件难事,但从此我们有了《漫长的星期六》。这本书整理了法国记者洛尔·阿德勒于年到年间与斯坦纳展开的一系列谈话。斯坦纳从童年时克服残疾讲起,回忆他们家从纳粹迫害下幸存的奇迹。他们交谈的话题涉猎广泛,斯坦纳的兴趣、学识和关切展露无遗。在生命最后阶段,斯坦纳也说起自己的遗憾,以及如何面对死亡。斯坦纳的批评热情不止于人文学科、英美语言。他担忧反犹主义的抬头,同时也反对犹太复国主义,目睹以色列对巴勒斯坦的行为,他觉得解决犹太人问题的方案,是成为“地球的客人”;他也担忧今天的阅读环境,在全面商品化的社会里,我们该如何保卫书籍,如何改善今天年轻作者困难重重的处境等等。斯坦纳坦诚得惊人,批评之余,也不乏固执、偏见。他的观点并非全然正确,但在记者的追问下,他的真诚和自省意识始终很动人。单读编辑刘建中:相比于市面上大部头的加缪传记,《寻找局外人》实际上是在为一本书立传。在初次出版74年后,这本书仅在法国一地就已售出万册,与《小王子》并驾齐驱。至年间,《局外人》的手稿在战时经历了不可思议的传阅,从奥兰一路到巴黎,从未占领区到占领区,并受到了当时巴黎文学圈最耀眼的巨匠马罗尔的青睐;战争让一切都在延误,加缪因此接受了伽利玛出版社未签约就出版的请求;经济支离破碎,紧俏的印刷草纸、高昂的运输和燃料费用、艰难运营的出版社,加上德国侵略者的审查、反犹气焰的高涨,一切都是潜在的不确定性……这部文学经典的命运联系着加缪,也联系着那个风起云涌的时代,但却深刻地探究了一个人“消极的真相”,以及,当意识到这世界对我们的存在完全漠不关心时,人还要不要活下去。《局外人》出版后,加缪迅速但谨慎地投入抵抗运动,他记录了时代,但没有接受压迫;他选择了斗争,而不是沉默。加缪说,《局外人》不是给所有人的书,但加缪是所有人和所有时代的加缪。文创采购助理大猫:今年说来惭愧,新书读得少之又少,且越发地偏爱真实世界的风花雪月。这本书出版的时间不短,几个月前在店里无意中翻到,读了几页就觉得相见恨晚。以前只知二十四节气,却不知七十二侯,这本书把节气的来龙去脉说得透彻又简明,也是难得。优美的诗句,细腻的手绘,完美再现了自然界的植物之美。能让人看了之后沉静的好书越来越少,这书虽不新,却值得再看。实习生Clytie:如果说“翻译”往往被视为作品被作者创作出来后的第二段生命,那么沃格维茨(Walkowitz)的这本书则拓宽了我们对“翻译”的理解与想象。从村上春树到J.M.库切,沃格维茨
转载请注明:http://www.balesitana.com/btfz/14630.html