我的话会很简短
我只是想说尊敬的以色列常驻代表
同以色列在这里辩论
不是我的本意
以色列把中国当成对手也选错了对象
你应该明白ISRAEL从这一轮巴以冲突一开始
中方就以非常明确无误的语言谴责一切伤害平民的行为
伤害平民违反国际法的行为
我们所说的平民
既包括巴勒斯坦平民第二也包括以色列平民
你就今天的决议发表了评论
但我也要提醒你
你注意到就在上周安理会一份同样包含了谴责哈马斯攻击行为的决议
中国投了赞成票而这项决议遭到了否决
第三我在刚才的发言当中明确的提到
中国绝不是否认以色列的安全关切
相反我们一直主张同等重视
以色列和巴勒斯坦双方的安全关切和合法权利
当前的形势下我们在处理好这一轮巴以冲突的同时
我们不能否认一巴勒斯坦人民的权利是长期以来没有得到根本的保障
我们也认为冲突的根源在于两国方案没有得到很好的解决
我希望我们都能够本着诚实的态度
尊重事实坚守正义
通过我们的共同努力既解决好当前的问题
也能够让以色列大民巴勒斯坦人民都能够共同生活在和谐平安幸福之中
但问题来了,
这…得多强大的翻译,
才能把咱们这份气场给翻给对方听啊[皱眉]
我好怕他们理解不到深层次意思…[泪奔]
“同阁下辩论不是我的本意”这么高情商的话他们能听得懂吗?
估计得翻译成“我不是在跟你商量听懂了吗”这样才行!
转载请注明:http://www.balesitana.com/btfz/13499.html